-
1 brinco
m1) М. наки́дка2) Арг., Пар.; бот. бри́нко ( растение семейства бальзаминовых)••coger [trabar] en el brinco a uno Куба — заста́ть кого-л. на ме́сте преступле́ния
de un brinco Ам. — одни́м ма́хом, сра́зу
en brinco y medio П.-Р. — одни́м ма́хом, сра́зу
¿para qué son tantos brincos, estando el suelo parejo? Ц. Ам., М. — заче́м лезть в буты́лку, когда мо́жно всё ула́дить по-хоро́шему?
quitar le a uno los brincos Вен., Кол. — сбить спесь с кого-л., осади́ть кого-л.
-
2 brinco
mпрыжок, скачок•• -
3 brinco
mпрыжок, скачок••en dos brincos, en un brinco loc. adv. — мгновенно, в один миг
-
4 brinco
mпрыжо́к ( вверх); подско́к; скачо́кdar brincos — см brincar 2), 3)
dar, pegar un brinco — см brincar 1)
-
5 brinco
сущ.общ. подскок, поскок, скачок, прыжок, толчок (вагона) -
6 dar un brinco
гл.общ. (подпрыгнуть) подскочить (un salto) -
7 de un brinco
сущ.общ. одним прыжком -
8 brinquillo
m1) dim. de brinco2) безделушка••estar (ir) hecho un brinquiño разг. — быть разодетым в пух и прах -
9 brinquiño
m1) dim. de brinco2) безделушка••estar (ir) hecho un brinquiño разг. — быть разодетым в пух и прах -
10 запрыгать
сов.се́рдце запры́гало от ра́дости — el corazón saltó (brincó) de alegría -
11 подскок
м.salto m, brinco m -
12 подскочить
сов.1) ( подпрыгнуть) dar un brinco (un salto); botar vi, saltar viце́ны подскочи́ли — los precios subieron (se elevaron) (en flecha)температу́ра подскочи́ла — la temperatura subió vertiginosamente3) ( подбежать) acercarse, llegar vi (saltando, brincando); acudir vi ( de un salto hacia)4) прост. ( забежать к кому-либо) hacer una visita corta, venir a ver a alguien ( por poco tiempo) -
13 поскок
-
14 прыжок
м.salto m, brinco mпрыжо́к с парашю́том — salto con paracaídasпрыжо́к с шесто́м — salto con pértigaпрыжо́к в высоту́, в длину́ — salto de altura, de longitudпрыжо́к с ме́ста — salto a pies juntos (sin impulso)прыжо́к с разбе́га — salto a la carrera( con impulso)прыжо́к в во́ду — salto al agua, clavado mтройно́й прыжо́к — triple salto -
15 скачок
-
16 el corazón saltó de alegrìa
сущ.общ. (brincó) сердце запрыгало от радостиИспанско-русский универсальный словарь > el corazón saltó de alegrìa
-
17 espanto
m1) Ам. привиде́ние, при́зрак2) Арг., Ч., Экв. астени́я, худосо́чность ( у детей)••dar un espanto П. — шара́хаться, нести́ ( о лошадях)
de espanto [y brinco] Вен.; нн. — кла́ссный, потряса́ющий, грандио́зный
-
18 bote
I m1) отско́к ( мяча и т п)2) = brincoII mdar, pegar botes — подпры́гивать
1) ( аптечный) пузырёк; ба́ночка2) консе́рвная ба́нка3) лу́нка ( в земле)4) воен ша́шкаIII mbote de humo — дымова́я ша́шка
шлю́пка; ботIVbote salvavidas — спаса́тельная шлю́пка
de bote en bote — перепо́лненный ( людьми); наби́тый битко́м
-
19 brinquillo
-
20 brinquiño
См. также в других словарях:
brinco — (Del lat. vincŭlum, atadura). 1. m. Movimiento que se hace levantando los pies del suelo con ligereza. 2. Sobresalto, alteración. Dar, pegar un brinco. 3. Joyel pequeño que usaron las mujeres colgado de las tocas. 4. El Salv. Salto que da el… … Diccionario de la lengua española
brinco — sustantivo masculino 1. Salto muy ligero: El gato dio un brinco y se subió a la tapia. Frases y locuciones 1. dar / pegar brincos de alegría / contento Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brinco — s. m. 1. Ação de brincar. 2. Enfeite pendente das orelhas. = ARRECADA, PINGENTE 3. Bugiganga. 4. Aquilo que é muito bonito ou muito limpo (ex.: a casa ficou num brinco). 5. Galantaria. 6. Gracejo, galhofa. • brincos s. m. pl. 7. Brincadeiras … Dicionário da Língua Portuguesa
brinco — (Del port. brinco < lat. vinculum, atadura.) ► sustantivo masculino 1 Salto que se da con ligereza: ■ sorteó el riachuelo en tres brincos. SINÓNIMO bote cabriola FRASEOLOGÍA dar un brinco o dar un brinco el corazón Sobresaltarse o alterarse… … Enciclopedia Universal
brinco — s m 1 Acto de brincar: dar un brinco, echar un brinco, pegar de brincos 2 Cambio súbito de un lugar o de una situación a otra: De estar muy triste dio un brinco a una alegría inmensa 3 Sobresalto, susto: Se celebra el festival de Avándaro; las… … Español en México
brinco — {{#}}{{LM B06015}}{{〓}} {{SynB06153}} {{[}}brinco{{]}} ‹brin·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Salto repentino con el que alguien se impulsa hacia arriba: • ¡Deja de dar brincos como una cabra loca!{{○}} {{<}}2{{>}} Movimiento inconsciente que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brinco — sustantivo masculino salto, bote. * * * Sinónimos: ■ salto, bote, pirueta, cabriola, corveta, rebote, tranco, volatín, gambeta … Diccionario de sinónimos y antónimos
Estádio Brinco de Ouro da Princesa — Saltar a navegación, búsqueda Vista del estadio. El Estádio Brinco de Ouro da Princesa, o también Brinco de Ouro es el nombre del estadio de Guarani Futebol Clube, de Campinas. Es el mayor estadio de la ciudad, inaugurado el 31 de mayo de 1953.… … Wikipedia Español
Estádio Brinco de Ouro — The Estádio Brinco de Ouro ( Golden Earring ), also known as Estádio Brinco de Ouro da Princesa ( Princess Golden Earring ), or just Brinco de Ouro ( Golden Earring ), is a football stadium inaugurated on May 31, 1953 in Campinas, São Paulo,… … Wikipedia
dar un brinco o dar un brinco el corazón — ► locución Sobresaltarse o alterarse por alguna sorpresa u otra causa: ■ al saber la noticia le dio un brinco el corazón … Enciclopedia Universal
en un brinco — ► locución adverbial En un momento: ■ en un brinco llegó a casa, pero volvió a salir rápidamente … Enciclopedia Universal